Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Италиански - Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Текст
Предоставено от
claudioct
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
matzulainen
Kiss you sweet on your little mouth, sweety. sweety
Заглавие
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Превод
Италиански
Преведено от
nava91
Желан език: Италиански
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
За последен път се одобри от
onoskelis
- 27 Януари 2007 17:38
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Януари 2007 14:45
robbo
Общо мнения: 8
Ah ah
Le piccole labbra?
28 Януари 2007 14:48
nava91
Общо мнения: 1268
È più romantico di piccola bocca... non credi?
28 Януари 2007 15:00
robbo
Общо мнения: 8
Ecco, con piccole labbra si indica una parte dell'anatomia femminile molto diversa dalla bocca!
28 Януари 2007 15:04
Witchy
Общо мнения: 477
Infatti, c'è il rischio che la frase sia fraintesa.
Si dovrebbe mettere o "piccola bocca" o semplicemente "labbra"
28 Януари 2007 15:17
nava91
Общо мнения: 1268
OK OK, anche se io non ho mai sentito questa espressione per indicarla...
Scegliete voi, per me è indifferente...