Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Cim
TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.
Szöveg
Ajànlo
dide
Nyelvröl forditàs: Francia
TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.
Magyaràzat a forditàshoz
si jolie =tellement jolie
si douce = tellement douce
Cim
You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
Fordítás
Angol
Forditva
CocoT
àltal
Forditando nyelve: Angol
You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
Magyaràzat a forditàshoz
- "beautiful" works, too (instead of "pretty"), it's a little stronger. Usually, though, "jolie" is "pretty", as it is a little less strong in French, too.
Validated by
kafetzou
- 15 Február 2007 03:52