Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaBulgariska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.
Text
Tillagd av dide
Källspråk: Franska

TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.
Anmärkningar avseende översättningen
si jolie =tellement jolie
si douce = tellement douce

Titel
You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
Översättning
Engelska

Översatt av CocoT
Språket som det ska översättas till: Engelska

You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
Anmärkningar avseende översättningen
- "beautiful" works, too (instead of "pretty"), it's a little stronger. Usually, though, "jolie" is "pretty", as it is a little less strong in French, too.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 15 Februari 2007 03:52