Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskBulgarsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.
Tekst
Skrevet av dide
Kildespråk: Fransk

TU es si jolie ,j'aime ton corps ,ta peau est si douce.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
si jolie =tellement jolie
si douce = tellement douce

Tittel
You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av CocoT
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You are so pretty, I love your body, your skin is so soft.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
- "beautiful" works, too (instead of "pretty"), it's a little stronger. Usually, though, "jolie" is "pretty", as it is a little less strong in French, too.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 15 Februar 2007 03:52