Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



178Fordítás - Angol-Katalán - Translations preferences subscription

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolPortugálLeegyszerüsített kínaiNémetRománTörökSvédOlaszDánKatalánBulgárBrazíliai portugálSpanyolSzerbFinnHéberHorvátGörögJapánEszperantóHollandArabUkránMagyarNepálLengyelOroszKínaiBoszniaiAlbánNorvégKoreaiLitvánCsehPerzsa nyelvSzlovákIndonézLitvánÍrAfrikaiSzlovén

Cim
Translations preferences subscription
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Cim
Subscripció a les preferències de traducció
Fordítás
Katalán

Forditva carmepla àltal
Forditando nyelve: Katalán

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Magyaràzat a forditàshoz
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
Validated by Lila F. - 4 Àprilis 2007 07:07