Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - var ya sende ha sende vardı

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Témakör Mondat

Cim
var ya sende ha sende vardı
Szöveg
Ajànlo sybel
Nyelvröl forditàs: Török

var
ya sende
ha sende vardı

Cim
il y a; et chez toi? voilà! il y avait chez toi
Fordítás
Francia

Forditva kafetzou àltal
Forditando nyelve: Francia

il y a
et chez toi?
voilà! il y avait chez toi
Magyaràzat a forditàshoz
Comme j'ai écrit [link=http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_53522.html]ici[/link], c'est très dur traduire quelque chose comme ça sans contexte et sans sens. Il y a aussi un erreur dan le texte originel - je l'ai traduit comme "ha sende vardı".
Validated by Francky5591 - 7 Àprilis 2007 22:13