翻译 - 土耳其语-法语 - var ya sende ha sende vardı当前状态 翻译
本文可用以下语言:  
讨论区 句子 | var ya sende ha sende vardı | | 源语言: 土耳其语
var ya sende ha sende vardı |
|
| il y a; et chez toi? voilà ! il y avait chez toi | | 目的语言: 法语
il y a et chez toi? voilà ! il y avait chez toi | | Comme j'ai écrit [link=http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_53522.html]ici[/link], c'est très dur traduire quelque chose comme ça sans contexte et sans sens. Il y a aussi un erreur dan le texte originel - je l'ai traduit comme "ha sende vardı". |
|
|