Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - var ya sende ha sende vardı

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
var ya sende ha sende vardı
Teksto
Submetigx per sybel
Font-lingvo: Turka

var
ya sende
ha sende vardı

Titolo
il y a; et chez toi? voilà! il y avait chez toi
Traduko
Franca

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Franca

il y a
et chez toi?
voilà! il y avait chez toi
Rimarkoj pri la traduko
Comme j'ai écrit [link=http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_53522.html]ici[/link], c'est très dur traduire quelque chose comme ça sans contexte et sans sens. Il y a aussi un erreur dan le texte originel - je l'ai traduit comme "ha sende vardı".
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 7 Aprilo 2007 22:13