Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - var ya sende ha sende vardı

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה משפט

שם
var ya sende ha sende vardı
טקסט
נשלח על ידי sybel
שפת המקור: טורקית

var
ya sende
ha sende vardı

שם
il y a; et chez toi? voilà! il y avait chez toi
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: צרפתית

il y a
et chez toi?
voilà! il y avait chez toi
הערות לגבי התרגום
Comme j'ai écrit [link=http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_53522.html]ici[/link], c'est très dur traduire quelque chose comme ça sans contexte et sans sens. Il y a aussi un erreur dan le texte originel - je l'ai traduit comme "ha sende vardı".
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 7 אפריל 2007 22:13