Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Portugál-Bulgár - pedido de jb

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : PortugálBulgár

Témakör Napi élet - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
pedido de jb
Szöveg
Ajànlo jhonatan
Nyelvröl forditàs: Portugál

Olá, meu nome é , sou do Brasil, moro na cidade de Propriá – Sergipe.
Sou primo do jogador e quero notícias sobre ele, por favor, mim mandem pelo menos o e-mail dele para que eu entre em contato com ele!

Obrigado!!!

Cim
молба
Fordítás
Bulgár

Forditva zornitsa bogo àltal
Forditando nyelve: Bulgár

Здравей, моето име е , съм от бразилия,живея в областен град - Сержип. Аз съм братовчед на играч и искам новини за него,ако обичате,пратете неговия емеил за да вляза в контакт с него!

благодаря!!!
Validated by ViaLuminosa - 11 Február 2008 14:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Január 2008 20:19

tempest
Hozzászólások száma: 87
Здравейте,
според вас Propriá – Sergipe не говори ли за град или област - и така преведено "град на началния" не ви ли звучи не на място?
Моля да го поправите или ако мислите, че все пак е правилно да споделите защо.
Няма да отхвърлям превода засега.