Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Bulgariska - pedido de jb

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaBulgariska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
pedido de jb
Text
Tillagd av jhonatan
Källspråk: Portugisiska

Olá, meu nome é , sou do Brasil, moro na cidade de Propriá – Sergipe.
Sou primo do jogador e quero notícias sobre ele, por favor, mim mandem pelo menos o e-mail dele para que eu entre em contato com ele!

Obrigado!!!

Titel
молба
Översättning
Bulgariska

Översatt av zornitsa bogo
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Здравей, моето име е , съм от бразилия,живея в областен град - Сержип. Аз съм братовчед на играч и искам новини за него,ако обичате,пратете неговия емеил за да вляза в контакт с него!

благодаря!!!
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 11 Februari 2008 14:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Januari 2008 20:19

tempest
Antal inlägg: 87
Здравейте,
според вас Propriá – Sergipe не говори ли за град или област - и така преведено "град на началния" не ви ли звучи не на място?
Моля да го поправите или ако мислите, че все пак е правилно да споделите защо.
Няма да отхвърлям превода засега.