Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Bułgarski - pedido de jb

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiBułgarski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
pedido de jb
Tekst
Wprowadzone przez jhonatan
Język źródłowy: Portugalski

Olá, meu nome é , sou do Brasil, moro na cidade de Propriá – Sergipe.
Sou primo do jogador e quero notícias sobre ele, por favor, mim mandem pelo menos o e-mail dele para que eu entre em contato com ele!

Obrigado!!!

Tytuł
молба
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez zornitsa bogo
Język docelowy: Bułgarski

Здравей, моето име е , съм от бразилия,живея в областен град - Сержип. Аз съм братовчед на играч и искам новини за него,ако обичате,пратете неговия емеил за да вляза в контакт с него!

благодаря!!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViaLuminosa - 11 Luty 2008 14:09





Ostatni Post

Autor
Post

23 Styczeń 2008 20:19

tempest
Liczba postów: 87
Здравейте,
според вас Propriá – Sergipe не говори ли за град или област - и така преведено "град на началния" не ви ли звучи не на място?
Моля да го поправите или ако мислите, че все пак е правилно да споделите защо.
Няма да отхвърлям превода засега.