Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-Bulgarian - pedido de jb

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीBulgarian

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
pedido de jb
हरफ
jhonatanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Olá, meu nome é , sou do Brasil, moro na cidade de Propriá – Sergipe.
Sou primo do jogador e quero notícias sobre ele, por favor, mim mandem pelo menos o e-mail dele para que eu entre em contato com ele!

Obrigado!!!

शीर्षक
молба
अनुबाद
Bulgarian

zornitsa bogoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Здравей, моето име е , съм от бразилия,живея в областен град - Сержип. Аз съм братовчед на играч и искам новини за него,ако обичате,пратете неговия емеил за да вляза в контакт с него!

благодаря!!!
Validated by ViaLuminosa - 2008年 फेब्रुअरी 11日 14:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 23日 20:19

tempest
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
Здравейте,
според вас Propriá – Sergipe не говори ли за град или област - и така преведено "град на началния" не ви ли звучи не на място?
Моля да го поправите или ако мислите, че все пак е правилно да споделите защо.
Няма да отхвърлям превода засега.