Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Svéd - nic nie bedzie

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelSvéd

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
nic nie bedzie
Szöveg
Ajànlo K64
Nyelvröl forditàs: Lengyel

nic nie bedzie
Magyaràzat a forditàshoz
del av en fras där jag inte hittade översättningen på "bedzie"

Cim
Inget kommer att vara...
Fordítás
Svéd

Forditva katherine_z àltal
Forditando nyelve: Svéd

"Inget kommer att vara..."

Magyaràzat a forditàshoz
alternativ översättning:

'Inget kommer att hända.'

"Będzie" är ett verb i futurum. Verbet kan fungera som futurum av ett verb "att vara" och då betyder det "kommer att vara" - men då måste något följa efter verbet för att meningen ska vara komplett (t ex Inget kommer att vara t ex bra, vackert, sämre, osv. - dvs. oftast ett adjektiv efteråt.) "Nic nie będzie" kan alltså vara en del av en mening och betyder "Inget kommer att vara..."
Men "nic nie będzie" kan också vara en komplett mening som betyder "Inget kommer att hända".

//Jättebra, men tänk på att bara ha en översättning i textfältet annars blir översättningsberäkningarna fel//Porfyhr
Validated by Porfyhr - 5 Szeptember 2007 17:50