Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - whenever lists of America's brightest and best...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
újságok
Cim
whenever lists of America's brightest and best...
Forditando szöveg
Ajànlo
katerina_bbb
Nyelvröl forditàs: Angol
whenever lists of America's brightest and best are compiled 3M is guaranteed to feature
Magyaràzat a forditàshoz
това е чаÑÑ‚ от ÑтатиÑ
Edited by
kafetzou
- 10 Szeptember 2007 13:24
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Szeptember 2007 09:17
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"quaranteed">>>"guaranteed"?
CC:
kafetzou
Tantine
10 Szeptember 2007 13:24
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Yes - oddly it's a common error. I edited it.
This text seems cut off. The next word was probably "prominently".
10 Szeptember 2007 18:20
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi Kafetzou & Francky
Yes, I agree with Kafetzou that its quite a common error.
Another common error seems to be that of never using commas!! I'd have put one after "compiled".
Bises
Tantine
11 Szeptember 2007 01:13
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Me too.