쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 영어 - whenever lists of America's brightest and best...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
신문
제목
whenever lists of America's brightest and best...
번역될 본문
katerina_bbb
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
whenever lists of America's brightest and best are compiled 3M is guaranteed to feature
이 번역물에 관한 주의사항
това е чаÑÑ‚ от ÑтатиÑ
kafetzou
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 10일 13:24
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 10일 09:17
Francky5591
게시물 갯수: 12396
"quaranteed">>>"guaranteed"?
CC:
kafetzou
Tantine
2007년 9월 10일 13:24
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Yes - oddly it's a common error. I edited it.
This text seems cut off. The next word was probably "prominently".
2007년 9월 10일 18:20
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Kafetzou & Francky
Yes, I agree with Kafetzou that its quite a common error.
Another common error seems to be that of never using commas!! I'd have put one after "compiled".
Bises
Tantine
2007년 9월 11일 01:13
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Me too.