Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - whenever lists of America's brightest and best...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Novine
Natpis
whenever lists of America's brightest and best...
Tekst za prevesti
Podnet od
katerina_bbb
Izvorni jezik: Engleski
whenever lists of America's brightest and best are compiled 3M is guaranteed to feature
Napomene o prevodu
това е чаÑÑ‚ от ÑтатиÑ
Poslednja obrada od
kafetzou
- 10 Septembar 2007 13:24
Poslednja poruka
Autor
Poruka
10 Septembar 2007 09:17
Francky5591
Broj poruka: 12396
"quaranteed">>>"guaranteed"?
CC:
kafetzou
Tantine
10 Septembar 2007 13:24
kafetzou
Broj poruka: 7963
Yes - oddly it's a common error. I edited it.
This text seems cut off. The next word was probably "prominently".
10 Septembar 2007 18:20
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Kafetzou & Francky
Yes, I agree with Kafetzou that its quite a common error.
Another common error seems to be that of never using commas!! I'd have put one after "compiled".
Bises
Tantine
11 Septembar 2007 01:13
kafetzou
Broj poruka: 7963
Me too.