Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - whenever lists of America's brightest and best...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisBulgare

Catégorie Journaux

Titre
whenever lists of America's brightest and best...
Texte à traduire
Proposé par katerina_bbb
Langue de départ: Anglais

whenever lists of America's brightest and best are compiled 3M is guaranteed to feature
Commentaires pour la traduction
това е част от статия
Dernière édition par kafetzou - 10 Septembre 2007 13:24





Derniers messages

Auteur
Message

10 Septembre 2007 09:17

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"quaranteed">>>"guaranteed"?

CC: kafetzou Tantine

10 Septembre 2007 13:24

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Yes - oddly it's a common error. I edited it.

This text seems cut off. The next word was probably "prominently".

10 Septembre 2007 18:20

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Kafetzou & Francky

Yes, I agree with Kafetzou that its quite a common error.

Another common error seems to be that of never using commas!! I'd have put one after "compiled".

Bises
Tantine

11 Septembre 2007 01:13

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Me too.