Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - This is by no means self-evident, because codes...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyol

Témakör Gondolatok - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
This is by no means self-evident, because codes...
Szöveg
Ajànlo zaidita
Nyelvröl forditàs: Angol

This is by no means self-evident, because codes of conduct are public goods, and in some way they may themselves be subject to exactly that kind of dilemma which they are supposed to solve.
Magyaràzat a forditàshoz
Queria pedirles me ayudaran con este pequeño texto, le doy vueltas y vueltas y no me queda bien la traduccion.

ups, no puedo con los tildes...no se que pasa

Cim
Esto no es nada evidente, porque los códigos...
Fordítás
Spanyol

Forditva BojanNajob àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Esto no es nada evidente, porque los códigos de conducta son bienes públicos, y en cierta forma pueden estar sujetos al mismo tipo de dilema que supuestamente deben resolver.
Magyaràzat a forditàshoz
No he hecho una traducción del todo literal del texto, porque "by no means" se podría traducir como "de ninguna manera" y exactly como "exactamente"; pero así el texto tiene más coherencia en español.
Validated by guilon - 2 Október 2007 10:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Október 2007 22:17

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
BojanNajob, por favor intenta hacer una traducción un poco más fiel al texto original. No es muy acertado decir "evidente" (por "self-evident" ), tampoco eliminar prácticamente "exactly".