Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - This is by no means self-evident, because codes...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolca

Kategori Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
This is by no means self-evident, because codes...
Metin
Öneri zaidita
Kaynak dil: İngilizce

This is by no means self-evident, because codes of conduct are public goods, and in some way they may themselves be subject to exactly that kind of dilemma which they are supposed to solve.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Queria pedirles me ayudaran con este pequeño texto, le doy vueltas y vueltas y no me queda bien la traduccion.

ups, no puedo con los tildes...no se que pasa

Başlık
Esto no es nada evidente, porque los códigos...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri BojanNajob
Hedef dil: İspanyolca

Esto no es nada evidente, porque los códigos de conducta son bienes públicos, y en cierta forma pueden estar sujetos al mismo tipo de dilema que supuestamente deben resolver.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
No he hecho una traducción del todo literal del texto, porque "by no means" se podría traducir como "de ninguna manera" y exactly como "exactamente"; pero así el texto tiene más coherencia en español.
En son guilon tarafından onaylandı - 2 Ekim 2007 10:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ekim 2007 22:17

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
BojanNajob, por favor intenta hacer una traducción un poco más fiel al texto original. No es muy acertado decir "evidente" (por "self-evident" ), tampoco eliminar prácticamente "exactly".