Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Orosz - The ship, as former bards relate, Argus wrought...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolOrosz

Témakör Költészet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
Szöveg
Ajànlo nata_p
Nyelvröl forditàs: Angol

The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
Magyaràzat a forditàshoz
помогите красиво перевести

Cim
Герои
Fordítás
Orosz

Forditva soleil àltal
Forditando nyelve: Orosz

По преданиям этот корабль построил Аргус под покровительством Афины. Но я открою вам истинную историю происхождения этой легенды и назову настоящие имена героев, их странствия и подвиги; ибо вдохновителями моими являются Музы!
Magyaràzat a forditàshoz
Я переделала весь текст, так как пыталась передать идею, надеюсь, что красиво,может мой перевод пригодиться=))
Validated by Melissenta - 3 Október 2007 04:55