Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - The ship, as former bards relate, Argus wrought...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRyska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
Text
Tillagd av nata_p
Källspråk: Engelska

The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
Anmärkningar avseende översättningen
помогите красиво перевести

Titel
Герои
Översättning
Ryska

Översatt av soleil
Språket som det ska översättas till: Ryska

По преданиям этот корабль построил Аргус под покровительством Афины. Но я открою вам истинную историю происхождения этой легенды и назову настоящие имена героев, их странствия и подвиги; ибо вдохновителями моими являются Музы!
Anmärkningar avseende översättningen
Я переделала весь текст, так как пыталась передать идею, надеюсь, что красиво,может мой перевод пригодиться=))
Senast granskad eller redigerad av Melissenta - 3 Oktober 2007 04:55