Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - The ship, as former bards relate, Argus wrought...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusi

Category Poetry

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nata_p
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
Maelezo kwa mfasiri
помогите красиво перевести

Kichwa
Герои
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na soleil
Lugha inayolengwa: Kirusi

По преданиям этот корабль построил Аргус под покровительством Афины. Но я открою вам истинную историю происхождения этой легенды и назову настоящие имена героев, их странствия и подвиги; ибо вдохновителями моими являются Музы!
Maelezo kwa mfasiri
Я переделала весь текст, так как пыталась передать идею, надеюсь, что красиво,может мой перевод пригодиться=))
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Melissenta - 3 Oktoba 2007 04:55