Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - The ship, as former bards relate, Argus wrought...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Poeta

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
Tekst
Podnet od nata_p
Izvorni jezik: Engleski

The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
Napomene o prevodu
помогите красиво перевести

Natpis
Герои
Prevod
Ruski

Preveo soleil
Željeni jezik: Ruski

По преданиям этот корабль построил Аргус под покровительством Афины. Но я открою вам истинную историю происхождения этой легенды и назову настоящие имена героев, их странствия и подвиги; ибо вдохновителями моими являются Музы!
Napomene o prevodu
Я переделала весь текст, так как пыталась передать идею, надеюсь, что красиво,может мой перевод пригодиться=))
Poslednja provera i obrada od Melissenta - 3 Oktobar 2007 04:55