Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - The ship, as former bards relate, Argus wrought...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРосійська

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
Текст
Публікацію зроблено nata_p
Мова оригіналу: Англійська

The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
Пояснення стосовно перекладу
помогите красиво перевести

Заголовок
Герои
Переклад
Російська

Переклад зроблено soleil
Мова, якою перекладати: Російська

По преданиям этот корабль построил Аргус под покровительством Афины. Но я открою вам истинную историю происхождения этой легенды и назову настоящие имена героев, их странствия и подвиги; ибо вдохновителями моими являются Музы!
Пояснення стосовно перекладу
Я переделала весь текст, так как пыталась передать идею, надеюсь, что красиво,может мой перевод пригодиться=))
Затверджено Melissenta - 3 Жовтня 2007 04:55