Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रूसी - The ship, as former bards relate, Argus wrought...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरूसी

Category Poetry

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
हरफ
nata_pद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
помогите красиво перевести

शीर्षक
Герои
अनुबाद
रूसी

soleilद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

По преданиям этот корабль построил Аргус под покровительством Афины. Но я открою вам истинную историю происхождения этой легенды и назову настоящие имена героев, их странствия и подвиги; ибо вдохновителями моими являются Музы!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Я переделала весь текст, так как пыталась передать идею, надеюсь, что красиво,может мой перевод пригодиться=))
Validated by Melissenta - 2007年 अक्टोबर 3日 04:55