Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - Sou obra prima e única, enviada por Deus
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Sou obra prima e única, enviada por Deus
Szöveg
Ajànlo
Raphaela Bardela
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Sou obra prima e única, enviada por Deus
Cim
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
Fordítás
Olasz
Forditva
Nadia
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
Validated by
goncin
- 1 November 2007 07:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 November 2007 07:18
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Xini,
This was wrong: it should be "
Sono
opera...". I corrected it.
CC:
Xini
1 November 2007 09:45
Xini
Hozzászólások száma: 1655
Oh! Thank you.
And what was the original text?
1 November 2007 09:50
goncin
Hozzászólások száma: 3706
It was: "
La sua
opera...".
1 November 2007 09:55
Xini
Hozzászólások száma: 1655
Ah ok!
Thank you!