Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Sou obra prima e única, enviada por Deus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ انجليزيسويديلاتيني

صنف جملة

عنوان
Sou obra prima e única, enviada por Deus
نص
إقترحت من طرف Raphaela Bardela
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Sou obra prima e única, enviada por Deus

عنوان
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Nadia
لغة الهدف: إيطاليّ

Sono opera prima e unica, inviata da Dio
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 1 تشرين الثاني 2007 07:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 تشرين الثاني 2007 07:18

goncin
عدد الرسائل: 3706
Xini,

This was wrong: it should be "Sono opera...". I corrected it.

CC: Xini

1 تشرين الثاني 2007 09:45

Xini
عدد الرسائل: 1655
Oh! Thank you.
And what was the original text?

1 تشرين الثاني 2007 09:50

goncin
عدد الرسائل: 3706
It was: "La sua opera...".

1 تشرين الثاني 2007 09:55

Xini
عدد الرسائل: 1655
Ah ok!

Thank you!