Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Italià - Sou obra prima e única, enviada por Deus
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Sou obra prima e única, enviada por Deus
Text
Enviat per
Raphaela Bardela
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Sou obra prima e única, enviada por Deus
Títol
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
Traducció
Italià
Traduït per
Nadia
Idioma destí: Italià
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
Darrera validació o edició per
goncin
- 1 Novembre 2007 07:18
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Novembre 2007 07:18
goncin
Nombre de missatges: 3706
Xini,
This was wrong: it should be "
Sono
opera...". I corrected it.
CC:
Xini
1 Novembre 2007 09:45
Xini
Nombre de missatges: 1655
Oh! Thank you.
And what was the original text?
1 Novembre 2007 09:50
goncin
Nombre de missatges: 3706
It was: "
La sua
opera...".
1 Novembre 2007 09:55
Xini
Nombre de missatges: 1655
Ah ok!
Thank you!