خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Sou obra prima e única, enviada por Deus
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Sou obra prima e única, enviada por Deus
متن
Raphaela Bardela
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Sou obra prima e única, enviada por Deus
عنوان
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
ترجمه
ایتالیایی
Nadia
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
goncin
- 1 نوامبر 2007 07:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 نوامبر 2007 07:18
goncin
تعداد پیامها: 3706
Xini,
This was wrong: it should be "
Sono
opera...". I corrected it.
CC:
Xini
1 نوامبر 2007 09:45
Xini
تعداد پیامها: 1655
Oh! Thank you.
And what was the original text?
1 نوامبر 2007 09:50
goncin
تعداد پیامها: 3706
It was: "
La sua
opera...".
1 نوامبر 2007 09:55
Xini
تعداد پیامها: 1655
Ah ok!
Thank you!