쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Sou obra prima e única, enviada por Deus
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Sou obra prima e única, enviada por Deus
본문
Raphaela Bardela
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Sou obra prima e única, enviada por Deus
제목
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
번역
이탈리아어
Nadia
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
goncin
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 1일 07:18
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 1일 07:18
goncin
게시물 갯수: 3706
Xini,
This was wrong: it should be "
Sono
opera...". I corrected it.
CC:
Xini
2007년 11월 1일 09:45
Xini
게시물 갯수: 1655
Oh! Thank you.
And what was the original text?
2007년 11월 1일 09:50
goncin
게시물 갯수: 3706
It was: "
La sua
opera...".
2007년 11월 1일 09:55
Xini
게시물 갯수: 1655
Ah ok!
Thank you!