Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - I hope we are going to party...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiBrasilianportugali

Otsikko
I hope we are going to party...
Teksti
Lähettäjä Fê
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä tristangun

I hope we are going to party with you in sunny Spain for a few days... And certainly on THE BOAT

Otsikko
Espero que festejemos com você na ensolarada Espanha por uns dias...E NO BARCO, com certeza
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä ellasevia
Kohdekieli: Brasilianportugali

Espero que festejemos com você na ensolarada Espanha por uns dias...E NO BARCO, com certeza
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 17 Huhtikuu 2008 11:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Huhtikuu 2008 21:59

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
ellasevia,

Precisamos de alguns ajustes aqui:

Espero que festejemos com vocês na ensolarada Espanha por uns dias...E NO BARCO, com certeza

16 Huhtikuu 2008 03:45

ellasevia
Viestien lukumäärä: 145
Obrigado! É corrigido.

16 Huhtikuu 2008 12:57

PatriciaCrista
Viestien lukumäärä: 1
Espero que festejemos com vocês na ensolarada Espanhã por uns dias ,e certamente de barco.I think "i think this translates better what the original mensage says.althought the other one is not fully incorrect,and every portuguese native would understand that clearly.
Cheers.

16 Huhtikuu 2008 13:08

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
A traducao esta certa, so que em holandes a mensagem esta falando de voce no singular.

17 Huhtikuu 2008 02:32

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
bij jou -> com você