Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - I hope we are going to party...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglaisPortuguais brésilien

Titre
I hope we are going to party...
Texte
Proposé par Fê
Langue de départ: Anglais Traduit par tristangun

I hope we are going to party with you in sunny Spain for a few days... And certainly on THE BOAT

Titre
Espero que festejemos com você na ensolarada Espanha por uns dias...E NO BARCO, com certeza
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par ellasevia
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Espero que festejemos com você na ensolarada Espanha por uns dias...E NO BARCO, com certeza
Dernière édition ou validation par goncin - 17 Avril 2008 11:57





Derniers messages

Auteur
Message

15 Avril 2008 21:59

goncin
Nombre de messages: 3706
ellasevia,

Precisamos de alguns ajustes aqui:

Espero que festejemos com vocês na ensolarada Espanha por uns dias...E NO BARCO, com certeza

16 Avril 2008 03:45

ellasevia
Nombre de messages: 145
Obrigado! É corrigido.

16 Avril 2008 12:57

PatriciaCrista
Nombre de messages: 1
Espero que festejemos com vocês na ensolarada Espanhã por uns dias ,e certamente de barco.I think "i think this translates better what the original mensage says.althought the other one is not fully incorrect,and every portuguese native would understand that clearly.
Cheers.

16 Avril 2008 13:08

Lein
Nombre de messages: 3389
A traducao esta certa, so que em holandes a mensagem esta falando de voce no singular.

17 Avril 2008 02:32

guilon
Nombre de messages: 1549
bij jou -> com você