Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - Ñ‚Ñ‹ меня больше не любишь? ти хочешь чтоби я тебя...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäTurkki

Otsikko
ты меня больше не любишь? ти хочешь чтоби я тебя...
Alkuperäinen kieli: Venäjä

ты меня разлюбил? ти хочешь чтоби я тебя забыла?

Otsikko
beni artık sevmiyor musun? seni unutmamı...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Voice_M
Kohdekieli: Turkki

bana olan sevgin bitti mi? seni unutmamı mı istiyorsun?
Huomioita käännöksestä
ты меня разлюбил? - bana olan sevgin bitti mi? (дословно: твоя любовь ко мне (закончилась)прошла?)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 16 Lokakuu 2008 23:46