Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kreikka - Ο καιÏóς τους φίλους κÏÃνει
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
Ο καιÏóς τους φίλους κÏÃνει
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
jesus1994chulo
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Ο καιÏóς τους φÃλους κÏÃνει
Viimeksi toimittanut
User10
- 18 Joulukuu 2010 14:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Joulukuu 2010 13:59
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi Christina!
I checked with the GT but I couldn't get any meaning.
Is this request acceptable according to our rules
Thanks a lot!
CC:
User10
18 Joulukuu 2010 14:08
User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Franck!
Yes, it's acceptable. Just two wrong used accents, now it's ok.
18 Joulukuu 2010 14:10
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks so much for your prompt reply, Christina!
I'll release this text
6 Tammikuu 2011 13:36
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi User,
Does it mean: "Time judges friends"?
CC:
User10
6 Tammikuu 2011 14:09
User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Lilian,
Yes, "Time judges friends (/friendships)"