Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Ο καιρóς τους φίλους κρíνει

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語

カテゴリ 雑談

タイトル
Ο καιρóς τους φίλους κρíνει
翻訳してほしいドキュメント
jesus1994chulo様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Ο καιρóς τους φíλους κρíνει
User10が最後に編集しました - 2010年 12月 18日 14:06





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 18日 13:59

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Christina!

I checked with the GT but I couldn't get any meaning.

Is this request acceptable according to our rules

Thanks a lot!

CC: User10

2010年 12月 18日 14:08

User10
投稿数: 1173
Hi Franck!

Yes, it's acceptable. Just two wrong used accents, now it's ok.

2010年 12月 18日 14:10

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks so much for your prompt reply, Christina!
I'll release this text

2011年 1月 6日 13:36

lilian canale
投稿数: 14972
Hi User,
Does it mean: "Time judges friends"?

CC: User10

2011年 1月 6日 14:09

User10
投稿数: 1173
Hi Lilian,

Yes, "Time judges friends (/friendships)"