Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Grec - Ο καιÏóς τους φίλους κÏÃνει
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
Ο καιÏóς τους φίλους κÏÃνει
Texte à traduire
Proposé par
jesus1994chulo
Langue de départ: Grec
Ο καιÏóς τους φÃλους κÏÃνει
Dernière édition par
User10
- 18 Décembre 2010 14:06
Derniers messages
Auteur
Message
18 Décembre 2010 13:59
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Christina!
I checked with the GT but I couldn't get any meaning.
Is this request acceptable according to our rules
Thanks a lot!
CC:
User10
18 Décembre 2010 14:08
User10
Nombre de messages: 1173
Hi Franck!
Yes, it's acceptable. Just two wrong used accents, now it's ok.
18 Décembre 2010 14:10
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks so much for your prompt reply, Christina!
I'll release this text
6 Janvier 2011 13:36
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi User,
Does it mean: "Time judges friends"?
CC:
User10
6 Janvier 2011 14:09
User10
Nombre de messages: 1173
Hi Lilian,
Yes, "Time judges friends (/friendships)"