Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - En nuestro primer aniversario quería decirte lo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
En nuestro primer aniversario quería decirte lo...
Teksti
Lähettäjä Mr. Roboto
Alkuperäinen kieli: Espanja

En nuestro primer aniversario quería decirte lo mucho que te amo, que me haz hecho el hombre más feliz de este mundo, palomita mía quiero que recibas todo el amor del mundo, y eres lo mejor que me ha podido pasar en este mundo.

Te amo con toda mi alma, Palomita mía.

Tu Osito que te ama mucho.
Huomioita käännöksestä
Palomita es como le digo de cariño, por favor si el traductor puede destacar donde dice "palomita",
es Palomita el Pájaro no de Palomitas de maíz.

Otsikko
מכתב אהבה.
Käännös
Heprea

Kääntäjä yaelal
Kohdekieli: Heprea

ביום השנה הראשון שלנו, ברצוני לומר לך עד כמה אני אוהב אותך, עשית אותי לגבר הכי מאושר בעולם הזה, פלומיטה שלי אני רוצה שתקבלי את כל האהבה בעולם, ואת הדבר הכי טוב שיכל לקרות לי בעולם הזה.

אני אוהב אותך בכל נשמתי, פלומיטה שלי.

אוסיטו שלך, שאוהב אותך מאוד.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 7 Tammikuu 2008 04:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Tammikuu 2008 13:33

shlomit
Viestien lukumäärä: 7
שגיאה: לא כתוב "בן" בשום מקום.
שגיאה: לא "רציתי" בעבר, כי אם "הייתי רוצה" או "ברצוני"
חסר: "ו"את הדבר...
עברית: בכל נשמתי, ולא "עם כל הנשמה"

5 Tammikuu 2008 13:56

milkman
Viestien lukumäärä: 773
שלומית,
תודה רבה על ההערות. ערכתי בהתאם. האם כעת התרגום נכון בעיניך?

CC: shlomit

5 Tammikuu 2008 15:06

shlomit
Viestien lukumäärä: 7
בסדר גמור, מילקמן!
שבוע טוב


5 Tammikuu 2008 15:27

milkman
Viestien lukumäärä: 773
תודה רבה! גם לך

CC: shlomit

7 Tammikuu 2008 02:44

milkman
Viestien lukumäärä: 773
יעל ושלומית, עוד שאלה:
מהי הערתו של מבקש התרגום?

CC: shlomit

7 Tammikuu 2008 04:19

shlomit
Viestien lukumäärä: 7
הוא מסביר, שהוא קורא "לה" "פאלומיטה" כשם חיבה - זה לא שמה באמת. ומסביר שהמילה מתייחסת לצפור - היונה - ולא לאשבול של תירס (לא מכירה את זה, אבל תלוי מאיין האיש).
יום טוב
שלומית

7 Tammikuu 2008 04:27

milkman
Viestien lukumäärä: 773
תודה רבה