Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Engelsk - Allt är bra med mig, själv
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Allt är bra med mig, själv
Tekst
Tilmeldt af
voyageuse
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Allt är bra med mig, själv
Titel
Everything is fine with me, how about you
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Piagabriella
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Everything is fine with me, how about you?
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 16 December 2007 08:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 December 2007 22:39
Piagabriella
Antal indlæg: 641
"How about you" is my interpretation of the word "själv" in the Swedish text, but that word could probably be interpreted in several different ways in this text... When I look at the context I think this seems to be the most credible interpretation