Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - Allt är bra med mig, själv

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglèsFrancèsBúlgarTurcCastellà

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Allt är bra med mig, själv
Text
Enviat per voyageuse
Idioma orígen: Suec

Allt är bra med mig, själv

Títol
Everything is fine with me, how about you
Traducció
Anglès

Traduït per Piagabriella
Idioma destí: Anglès

Everything is fine with me, how about you?
Darrera validació o edició per dramati - 16 Desembre 2007 08:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Desembre 2007 22:39

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
"How about you" is my interpretation of the word "själv" in the Swedish text, but that word could probably be interpreted in several different ways in this text... When I look at the context I think this seems to be the most credible interpretation