Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - Allt är bra med mig, själv

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglishtFrengjishtBullgarishtTurqishtSpanjisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Allt är bra med mig, själv
Tekst
Prezantuar nga voyageuse
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Allt är bra med mig, själv

Titull
Everything is fine with me, how about you
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Piagabriella
Përkthe në: Anglisht

Everything is fine with me, how about you?
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 16 Dhjetor 2007 08:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Dhjetor 2007 22:39

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
"How about you" is my interpretation of the word "själv" in the Swedish text, but that word could probably be interpreted in several different ways in this text... When I look at the context I think this seems to be the most credible interpretation