Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Allt är bra med mig, själv

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیفرانسویبلغاریترکیاسپانیولی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Allt är bra med mig, själv
متن
voyageuse پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Allt är bra med mig, själv

عنوان
Everything is fine with me, how about you
ترجمه
انگلیسی

Piagabriella ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Everything is fine with me, how about you?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 16 دسامبر 2007 08:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 دسامبر 2007 22:39

Piagabriella
تعداد پیامها: 641
"How about you" is my interpretation of the word "själv" in the Swedish text, but that word could probably be interpreted in several different ways in this text... When I look at the context I think this seems to be the most credible interpretation