Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Esperanto - Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEsperanto

Kategori Brev / E-mail

Titel
Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...
Tekst
Tilmeldt af ognas
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Chère Renée, cher Rémo,
Comme chaque année, vous nous avez précédés
pour les vœux.
On vous embrasse et on vous souhaite le meilleur dont vous puissiez rêver.
Nina vous remercie pour ces caresses qu'elle affectionne.

Titel
Kara Renée, kara Rémo
Oversættelse
Esperanto

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto

Kara Renée, kara Rémo,
Kiel ĉiu jaro, vi antaŭiris nin pri bondeziroj.
Oni ĉirkaŭbrakas vin kaj deziras al vi la plej bonan, kun kiu vi povas revi.
Nina dankas al vi pro ĉi tiuj karesoj, kiujn ŝi ŝatas.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 22 December 2007 19:51