Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Esperanto - Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisEsperanto

Catégorie Lettre / Email

Titre
Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...
Texte
Proposé par ognas
Langue de départ: Français

Chère Renée, cher Rémo,
Comme chaque année, vous nous avez précédés
pour les vœux.
On vous embrasse et on vous souhaite le meilleur dont vous puissiez rêver.
Nina vous remercie pour ces caresses qu'elle affectionne.

Titre
Kara Renée, kara Rémo
Traduction
Esperanto

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Esperanto

Kara Renée, kara Rémo,
Kiel ĉiu jaro, vi antaŭiris nin pri bondeziroj.
Oni ĉirkaŭbrakas vin kaj deziras al vi la plej bonan, kun kiu vi povas revi.
Nina dankas al vi pro ĉi tiuj karesoj, kiujn ŝi ŝatas.
Dernière édition ou validation par goncin - 22 Décembre 2007 19:51