Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Esperanto - Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEsperanto

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...
Teksti
Lähettäjä ognas
Alkuperäinen kieli: Ranska

Chère Renée, cher Rémo,
Comme chaque année, vous nous avez précédés
pour les vœux.
On vous embrasse et on vous souhaite le meilleur dont vous puissiez rêver.
Nina vous remercie pour ces caresses qu'elle affectionne.

Otsikko
Kara Renée, kara Rémo
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

Kara Renée, kara Rémo,
Kiel ĉiu jaro, vi antaŭiris nin pri bondeziroj.
Oni ĉirkaŭbrakas vin kaj deziras al vi la plej bonan, kun kiu vi povas revi.
Nina dankas al vi pro ĉi tiuj karesoj, kiujn ŝi ŝatas.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 22 Joulukuu 2007 19:51