Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Есперанто - Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЕсперанто

Категорія Лист / Email

Заголовок
Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...
Текст
Публікацію зроблено ognas
Мова оригіналу: Французька

Chère Renée, cher Rémo,
Comme chaque année, vous nous avez précédés
pour les vœux.
On vous embrasse et on vous souhaite le meilleur dont vous puissiez rêver.
Nina vous remercie pour ces caresses qu'elle affectionne.

Заголовок
Kara Renée, kara Rémo
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто

Kara Renée, kara Rémo,
Kiel ĉiu jaro, vi antaŭiris nin pri bondeziroj.
Oni ĉirkaŭbrakas vin kaj deziras al vi la plej bonan, kun kiu vi povas revi.
Nina dankas al vi pro ĉi tiuj karesoj, kiujn ŝi ŝatas.
Затверджено goncin - 22 Грудня 2007 19:51