Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Esperanto - Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEsperanto

Kategori Brev/E-post

Titel
Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...
Text
Tillagd av ognas
Källspråk: Franska

Chère Renée, cher Rémo,
Comme chaque année, vous nous avez précédés
pour les vœux.
On vous embrasse et on vous souhaite le meilleur dont vous puissiez rêver.
Nina vous remercie pour ces caresses qu'elle affectionne.

Titel
Kara Renée, kara Rémo
Översättning
Esperanto

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Kara Renée, kara Rémo,
Kiel ĉiu jaro, vi antaŭiris nin pri bondeziroj.
Oni ĉirkaŭbrakas vin kaj deziras al vi la plej bonan, kun kiu vi povas revi.
Nina dankas al vi pro ĉi tiuj karesoj, kiujn ŝi ŝatas.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 22 December 2007 19:51