Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Esperanto - Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiEsperanto

Kategoria List / Email

Tytuł
Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...
Tekst
Wprowadzone przez ognas
Język źródłowy: Francuski

Chère Renée, cher Rémo,
Comme chaque année, vous nous avez précédés
pour les vœux.
On vous embrasse et on vous souhaite le meilleur dont vous puissiez rêver.
Nina vous remercie pour ces caresses qu'elle affectionne.

Tytuł
Kara Renée, kara Rémo
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Esperanto

Kara Renée, kara Rémo,
Kiel ĉiu jaro, vi antaŭiris nin pri bondeziroj.
Oni ĉirkaŭbrakas vin kaj deziras al vi la plej bonan, kun kiu vi povas revi.
Nina dankas al vi pro ĉi tiuj karesoj, kiujn ŝi ŝatas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 22 Grudzień 2007 19:51