Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Færøsk - Manchmal überwältigt mich meine Phantasie über ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskFærøsk

Titel
Manchmal überwältigt mich meine Phantasie über ...
Tekst
Tilmeldt af suduroy
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Manchmal überwältigt mich meine Phantasie über
Gigantinnen. Wenn ich zum Beispiel durch die
Stadt gehe und plötzlich sehe ich vor mir ei-
nes dieser herrlichen, weiblichen Wesen, die
ideale Vorbilder für meine Phantasien sind.
Eines jener wunderbaren Exemplare mit ihren
kraftvollen, muskulösen Fahrgestellen; mit
prachtvollen, diamantförmig gewölbten Waden
und damit dann auch ziemlich wahrscheinlich
genauso perfekt geformten, dicken, Oberschen-
keln.

Titel
Av og á vinnur hugflog mítt á mær við..
Oversættelse
Færøsk

Oversat af Bamsa
Sproget, der skal oversættes til: Færøsk

Av og á vinnur hugflog mítt á mær við risa kvinnum. Um eg til dømis gangi ígjøgnum býin, og knappliga síggi framman fyri mær eina av hesum undursomu konufólkum, sum eru fullkomnar fyrimyndir fyri hugmynd mína. Eina av hesum undursomu kvinnum, við teirra veldigu og vøddamiklu beinum, við prýðiligum diamant líknandi, bogaðum tjúkkum, og tí við helst líka so fullkomnu væl skaptu tjúkku lørum.
Bemærkninger til oversættelsen
thanks to iamfromaustria
Senest valideret eller redigeret af Bamsa - 24 Januar 2008 13:51