Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænsk

Titel
Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...
Tekst
Tilmeldt af berula
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Lamenting in solitude, and wishing hopes had been promises...

Lonliness fails to fade away.

Titel
singurătate
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Freya
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Lamentându-mă în solitudine şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni...

Singurătatea nu reuşeşte să dispară.
Bemærkninger til oversættelsen
Alte variante:
"Plângând în singurătate şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni. Singurătatea nu poate/nu reuşeşte să se reducă/diminueze/să dispară lent."
Senzaţia de izolare, de singurătate rămâne la fel de pregnantă; tristeţea provocată de singurătate rămâne la acelaşi nivel. (e cam greu de tradus în română :( ).
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 6 Februar 2008 19:19